На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Леонид Смоляков
    Вот из-за таких Оооотцов как Сергий тормозится научный поиск,требующий не веры в историю,а включения сомнений и логик...Официальный сайт ...

Совещание с членами Правительства

Совещание с членами Правительства.

2/8 Фото пресс-службы Президента России Вся подпись

Владимир Путин провёл совещание с членами Правительства, посвящённое выполнению задач, поставленных Президентом в Послании Федеральному Собранию в развитие майских указов 2012 года.

Мультимедиа

Обсуждались, в частности, перспективы развития региональных авиаперевозок, вопросы создания зон опережающего развития на Дальнем Востоке, меры по деофшоризации российской экономики, другие актуальные задачи.

* * *

Начало совещания с членами Правительства

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги!

Мы с вами поговорим сегодня о том, как идут процессы деофшоризации, но перед этим несколько вопросов. И первый – к Максиму Юрьевичу Соколову – по поводу того, как у нас обстоят дела с перевозками. Сейчас самый пик летнего сезона, и люди ездят к местам отдыха, назад возвращаются. Как обстоят дела, как Вы оцениваете?

М.СОКОЛОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Мы как раз получили данные за первое полугодие по авиаперевозкам внутри страны. И на сегодняшний день цифра перевезённых пассажиров составляет 41,5 миллиона человек. По отношению к прошлому году мы наблюдаем рост почти на 11 процентов.

И если в прошлом году темпы роста международных авиаперевозок существенно превышали темпы роста внутрирегиональных перевозок, то в этом году тенденция обратная: региональные перевозки растут примерно в три раза быстрее, чем международные перевозки. И уже внутри России только российскими авиакомпаниями перевезено порядка 20 миллионов пассажиров.

Это стало возможным благодаря программам поддержки региональных перевозок. Их в целом пять программ, примерно 9 миллиардов рублей запланировано в бюджете Минтранса на поддержку внутрирегиональных авиаперевозок. За счёт мер этой поддержки будет дополнительно перевезено порядка 1,5 миллиона человек и открыто около 80 внутрироссийских новых авиалиний.

В.ПУТИН: Знаете, некоторые руководители регионов, губернаторы просили меня помочь им в передаче вам некоторых объектов инфраструктуры. У нас принято решение о развитии региональных авиалиний, и это означает, что нужно создать соответствующую компанию, решение Правительства по этому вопросу состоялось. Нужно забирать у них эту инфраструктуру, не стесняться. Как-то это медленно делается, в чём проблема?

М.СОКОЛОВ: Уважаемый Владимир Владимирович, в этом году уже было принято решение Правительства Российской Федерации об увеличении количества аэропортов, входящих в федеральное казённое предприятие «Аэропорты Дальнего Востока», и подготовлены решения по организации ФКП «Аэропорты Красноярья» с увеличением на 7 региональных аэропортов, входящих в это федеральное казённое предприятие.

Сейчас идёт бюджетный процесс, и в рамках бюджетного процесса если будут приняты соответствующие решения, то уже со следующего года эти аэропорты могут быть приняты и объединены в это федеральное казённое предприятие.

Сегодня порядка 55 региональных аэропортов из порядка 300, которые есть в нашем реестре, уже входят в федеральные казённые предприятия. В основном это аэропорты Сибири, Дальнего Востока, Крайнего Севера, и за счёт этих мер поддержки – это тоже меры поддержки региональной авиации – мы берём на себя, я имею в виду на федеральный уровень, расходы по их содержанию и развитию.

В.ПУТИН: Надо забирать это хозяйство активно.

М.СОКОЛОВ: Задача понятна, Владимир Владимирович, будем исполнять.

В.ПУТИН: Не тяните с этим делом. И надо продумать, действительно, вот эти меры поддержки регионам, потому что если их не будет, тогда невыгодно будет производить собственные самолёты малой авиации.

Вроде как потребность большая, а заказов нет; а заказов нет, потому что дорого. Значит, нужно предложить механизмы, которые позволили бы загружать эти местные линии и, соответственно, строить отечественные самолёты.

М.СОКОЛОВ: Владимир Владимирович, задача понятна.

Частично в тех мерах поддержки, о которых я сказал раньше, такие программы уже существуют. Это 3,5 миллиарда рублей на поддержку региональных авиаперевозок и примерно 600 миллионов рублей – средства федерального бюджета (там есть и субъектовая составляющая) на поддержку пилотного проекта в Приволжском федеральном округе. И как раз за счёт этого нам удалось серьёзным образом продвинуть вопрос развития региональных перевозок и в прошлом году открыть 100 новых маршрутов, а в этом мы планируем, как я уже сказал, порядка 80.

Мы полагаем, что совместно с Минпромторгом – у нас разработана соответствующая программа – это приведёт как раз к необходимости или даже к возможности создания нового современного регионального самолёта, который будет работать на этих линиях взамен старых «Ан-24», но и «Ан-2» тоже у нас ещё летают.

В.ПУТИН: Рынок нужен, рынок перевозок нужен с соответствующим обеспеченным спросом. Если этого не будет, то никто не будет производить. Будем потихонечку закупать по два-три самолётика где-нибудь за границей, но это же не то, что нам нужно для развития отечественной авиации.

Я прошу подумать над этим. Аркадий Владимирович [Дворкович], Вас тоже – как человека, который отвечает за эту отрасль.

А.ДВОРКОВИЧ: Есть.

Как сказал Максим Юрьевич, мы продвинулись, темп сейчас набрали неплохой, нужно просто последовательно продолжать. Будем это делать.

В.ПУТИН: Спасибо.

И поскольку Максим Юрьевич упомянул о Дальнем Востоке, то я попросил бы Александра Сергеевича [Галушку] несколько слов сказать о том, как там идёт работа. Мы приняли соответствующие решения по зонам опережающего развития. Что происходит в действительности на территории?

А.ГАЛУШКА: Уважаемый Владимир Владимирович! Работа разбивается на три части – это полевая, маркетинговая и законопроектная работа.

В части полевой работы: на месте команда Минвостокразвития совместно с регионами отсмотрела более 400 предложений по площадкам для размещения территорий опережающего развития. Критерий, которым мы руководствовались, – это инвестиционная привлекательность этих площадок для размещения новых производств, ориентированных на крупные и динамично развивающиеся рынки Азиатско-Тихоокеанского региона.

С учётом хорошо известных ограничений на Дальнем Востоке – логистических, инфраструктурных, кадровых – таких площадок немного, всего их отобрано 14. Каждая из них для нас важна как потенциальный источник интенсификации экономического развития. По каждой из этих 14 площадок на сегодняшний день ведётся работа по подготовке комплексного плана их инженерного и инфраструктурного обустройства. До 1 сентября этого года эта работа будет завершена, и по каждой площадке у нас будет ясное понимание того, какие необходимы точечные решения для доведения их до полного соответствия для представления инвесторам.

В части маркетинговой работы: Минвостокразвития сформирована база данных из 4400 крупных компаний-производителей, которые экспортируют продукцию в страны АТР в размере 10 триллионов долларов США. С более чем 300 из данных компаний проведены переговоры по инвестированию в территории опережающего развития, представлены потенциальные площадки, которые мы отобрали, а также основные положения законопроекта, который разработан.

Подписаны на текущий момент первые 5 меморандумов о взаимопонимании с иностранными инвесторами об инвестировании в территории опережающего развития: три японские компании, одна китайская, одна новозеландская. Руководители крупнейших южнокорейских компаний: Samsung, Lotte, LG, Daewoo, – крупнейших японских компаний: Sumitomo, Kawasaki, Hitachi, Mitsubishi, Mitsui – лично высказали интерес к проектам в территориях опережающего развития.

Кроме того, проработаны схемы предоставления связанных кредитов резидентам будущих ТОР на Дальнем Востоке с Японским банком международного сотрудничества, Корейским экспортно-импортным банком и Государственным банком развития Китая.

В целом по части работы с потенциальными иностранными инвесторами, привлекаемыми в территории опережающего развития, можно отметить, обобщая, что наш курс по созданию конкурентоспособных территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, по кардинальному улучшению инвестиционного климата – это, наверное, лучший экономический ответ на попытку создать какие-либо внешнеполитические сложности развитию России.

В части законопроектной работы: подготовлен соответствующий проект федерального закона о территориях опережающего развития. Два ключевых положения этого закона заключаются в дерегулировании и в налоговом стимулировании.

В дерегулировании ключевые вещи: это создание «одного окна» для инвесторов территорий опережающего развития и на основе этого – кардинальное сокращение и упрощение административных процедур; это предоставление режима свободной таможенной зоны в территориях опережающего развития; это прямое сокращение сроков проведения проверок; это льготные ставки арендной платы и подключения к инженерным сетям в территориях опережающего развития; это возможность привлечения необходимой квалифицированной рабочей силы без учёта квот и упрощённый порядок землепользования, изъятия земель.

По налоговому стимулированию. Согласованы следующие льготы: страховые взносы в размере 7,6 процента – для инвесторов, которые приходят в первые три года создания ТОР – в течение 10 лет их работы в территориях опережающего развития; налоговые каникулы по налогу на прибыль, земельному налогу, НДПИ; упрощённый и ускоренный порядок возмещения НДС.

На текущий момент законопроект согласован внутри Правительства Российской Федерации со всеми министерствами и ведомствами, согласованы его ключевые положения с Государственно-правовым управлением и с Экспертным управлением Президента.

Осталась на текущий момент одна концептуальная развилка – о сфере действия настоящего законопроекта. Государственно-правовое управление, Экспертное управление Президента считают, что необходимо сузить территорию действия данного законопроекта на Дальний Восток и, может быть (это предложение Экспертного управления), на монопрофильные территории. С таким концептуальным замечанием мы столкнулись, но рассчитываем, что мы урегулируем и это оставшееся последнее замечание и выйдем на внесение законопроекта и принятие в осеннюю сессию.

В.ПУТИН: В осеннюю сессию уже будет в Думе?

А.ГАЛУШКА: Да.

В.ПУТИН: Разумеется, я хочу обратиться к Минфину, прежде всего к Министерству экономического развития: без обеспечения необходимого финансирования эти планы тоже не будут реализованы. Здесь нужно внимательно посмотреть на все наши приоритеты, на возможности бюджета, но это нужно делать, что называется, на ясном глазу. Нельзя делать вид, что мы что-то делаем, а на самом деле только пишем планы. Правильно?

И основной вопрос. Я попросил бы Антона Германовича [Силуанова] несколько слов сказать о том, как идёт подготовка законопроекта, который должен заняться совершенствованием налогообложения компаний, зарегистрированных в офшорных юрисдикциях и конечными бенефициарами которых являются граждане России.

А.СИЛУАНОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Такой законопроект подготовлен, в настоящее время мы обсуждаем его с предпринимательским сообществом. Законопроект предусматривает позиции о том, что те доходы, которые получают российские налоговые резиденты, должны облагаться по российским законам, а не скрываться в офшорах – с одной стороны.

С другой стороны, законопроект направлен на обеспечение прозрачности операций. В первую очередь у нас со многими странами заключены соглашения об избежании двойного налогообложения, которые имеют льготные режимы налогов. И сегодня многие предприниматели пользуются этим, причём не раскрывая информацию, в пользу кого распределяются прибыли и насколько обоснованно происходит использование этих льгот. Вот как раз этой задаче и посвящён законопроект.

А что сегодня получается? Сегодня получается следующее: многие инвестиции в Российскую Федерацию происходят из офшоров, и обратно возвращаются проценты, дивиденды, роялти, которые не подлежат налогообложению по соглашению об избежании двойного налогообложения.

Так вот, мы говорим о том, что такими льготами может пользоваться предприниматель только после того, как он раскроется. Мы поймём, кто конечный налоговый получатель, то есть получатель доходов, и, соответственно, уплатил ли он налог в российский бюджет. Именно этому посвящён закон.

Мы теряем немалые доходы в бюджет, поскольку (если брать за год) у нас только на Кипр и в Нидерланды уходит примерно 50 миллиардов долларов доходов с территории России. Если учесть, что примерно половиной из этой суммы являются доходы, которые принадлежат российским налоговым резидентам, то мы могли бы получить порядка 30 миллиардов рублей дополнительных доходов в бюджет, которые нам сейчас крайне необходимы.

Мы в целом, ещё раз докладываю, согласовали основные подходы, дорабатываем с бизнесом отдельные позиции и до конца августа внесём [в Госдуму] соответствующий законопроект.

В.ПУТИН: То есть в осеннюю сессию он тоже может быть принят?

А.СИЛУАНОВ: Да, обязательно.

В.ПУТИН: Хорошо.

<…>

30 июля 2014 года, 15:30Московская область, Ново-Огарёво

30 июля 2014 года, среда

Телефонный разговор с Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым

30 июля 2014 года, 18:50

По инициативе казахстанской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Республики Казахстан Нурсултаном Назарбаевым.

Картина дня

наверх